viernes, 6 de abril de 2007

El Origen del Lenguaje Humano

Segun Paez Urdaneta(1991), citado por la UPEL (2001:27), infieren que en los distintos niveles de la organización de sus respectivos sistemas, varias lenguas pueden presentar un alto grado de similitud o identificación. Esto se observa al contrastar un amplio número de rasgos fónicos, gramaticales y léxicos del español, el frances, el italiano, el portugués, el catalán y el rumano. El hombre de estudios siempre ha demostrado interés por estas afiliaciones, muchas veces en la búsqueda un tanto ilusionada de una lengua original universal. Este interés es teóricamente distinto al interés también compartido por el lego de saber cómo la especie humana aprendió a hablar. La idea que subyace a estos intereses es que en su prehistoria el hombre carecía de lenguaje, en la forma como lo conocemos hoy al menos, y que luego de haber adquirido esa capacidad, el hombre compartía acaso una misma lengua. La anécdota bíblica de Babel sin duda se relaciona con este segundo aspecto del origen de las lenguas. Aquí se incluye no sólo una explicación de la diversidad de las lenguas ( la intervención divina en su uso y evolución) sino tambíen un reconocimiento del poder que el lenguaje da al hombre en relación con sus circunstancias.

En este sentido han habido diversos puntos de vista sobre el origen de la lengua humana en tre ellos:

a) El regalo de los dioses (origen divino de la lengua humana). La tradición bíblica afirma que Jehova creó el mundo mediante la pronunciación de palabras, si bién dejo el primer hombre, Adan, la tarea de denominar los animales y plantas del paraíso. Adán y Jehova hablaban en la misma lengua. Otras cosmogonías también atribuyen el origen a un dios creador: los egipcios a Thot, y los babilonios al dios Nabu. Entre los indúes, la diosa Sarasvatí(o Vac, consorte de Brahma, el Creador) inventó el lenguaje articulado y lo dío al hombre. El argumento divino| si carecia de pensamiento, y dado que el pensamiento dependía de la existencia previa del lenguaje de Dios, al igual razonaba que todas las lenguas, aún las habladas en sociedades primitivas, eran perfectas porque reflejaban la perfección de Dios, lo que no era difícil de probar se aceptaba que incluso las grandes ideas abstractas del cristianismo podían discutirse en las lenguas de los pueblos menos civilizados. Suessmilch no era necesariamente un cristiano fanático; sus observaciones sobre el, lenguaje era más plausibles que sus observaciones sobre su origen.

b) La gran lengua inicial (Teoria monogenética de lenguaje humano). Por largo tiempo los estudiosos   supusieron que todas las lenguas se derivaban de una lengua inicial,  La gran mayoría favoreció por supuesto al hebreo, que fue la lengua en que Jehová hablo a Adan y a Eva, y mucho tiempo después a Moisés y al rey David. Se cuenta que en el siglo XVI el rey Jaime IV de Escocia ordenó la crianza de dos niños en completo aislamiento, sin que conocieran lengua humana alguna, con el propósito de que, en tales circunstancias, los niños desarrollaran una lengua propia que debería ser idéntica o reflejar la lengua original. Cuando los niños crecieron , el rey encontró que hablaban" very guid Ebrev" ( muy buen hebreo). sin embargo siempre hubo que desistieran de ese origen semítico. En el mismo siglo XVI, un estudioso alemán sostenía que la lengua original era el (alemán) gótico, dada la "perfección" de esta lengua. En el siglo XVII, un estudioso sueco afirmaba que Dios hablaba sueco, Adan hablaba en danés y la serpiente en francés. En el siglo XVIII se postularon el griego, el árabe, el celta y el holandés como lenguas originales. En el siglo XIX se argumentó a favor del chino y el lexicógrafo ingles Noah Webster defendió el caldeo o arameo, la lengua hablada en jerusalen. En la época de jesucrito. Todavía en 1943 una conferencia de intelectuales turcos proclamaban el turco como la lengua inicial.

La tesis del origen único de las lenguas es similar a la tesis que postula el origen único del hombre en determinado lugar del planeta.

c) Gritos, ruidos y sonidos (el origen acústico de la Lengua Humana), a finales del siglo XVIII, Jean Jacques Rousseau había adelantado la tesis de que esta se había originado en aquellas expresiones emotivas del hombre causadas por el dolor, la sorpresa, el miedo, el placer o la rabia. Estos gritos sirvieron para la composición de las palabras, que el hombre encontró como instrumento de comunicación más efectivos que los gestos.

d) Inteligencia Humana (El Lenguaje Humano como facultad innata) las teorías mencionadas en el párrafo anterior coinciden principalmente en asumir que el hombre inventó el lenguaje, que es lo contrario de lo que sostiene la teoría del origen divino. En 1769, el filósofo alemán Johann Herder postuló que la habilidad humana del lenguaje era innata y que el lenguaje y el pensamiento eran inseparables, si bien era la necesidad para razonar lo que permitía en el hombre el desarrollo de este método comunicacional.

e) El aprendizaje del lenguaje (teoría evolucionista del Lenguaje Hablado). Las teorías que sostienen que el hombre y el lenguaje se habían originado, a la vez concedían evidente importancia a la inteligencia innata del ser humano. Este punto de vista resulta hoy un tanto insostenible a la luz de las teorías que explican la evolución del hombre, puesto que como se sabe, éste no surgió en la alborada de los tiempos en la forma y con las capacidades que le conocemos hoy.

UN ESPAÑOL EN ÁMERICA

Un español que ha vivido muchos años en Estados Unidos, cuenta Rosen (Nuestra lengua en ambos mundos, Salvat, 1971), citado por la UPEL(2001:23- decide viajar a México, cansado de luchar con un idioma que se le resiste más de lo que él quisiera. Pero ¡hay!, la lengua que creía común pronto va a levantar más de una barrera entre él y sus interlocutores. Para empezar, el autobús es aquí el camión (y en Puerto Rico, guagua, como en Cuba o las Canarias); y el taxi, para su sorpresa, el ruletero. Cuando pretende limpiarse los zapatos, el bolero le responde que los "bolea en un santiamen". Se echa a andar calle, adelanté y sus ojos no dan credito a lo que leen: "Se renta (se alquila)" por doquier; abundan establecimiento cuyos rotulos- loncherías, rosticerías, miceláneas, tlapaterías..-le confunden; y un cartel-"Prohibido a los materialistas estacionar en lo absoluto"-lo deja atónito hasta que logra enterarse que los materialistas son los camiones que acarrean materiales de construcción. Entra en un bar para tomar un refrigerio y se sorprende de las variedades de "ricas botanas" (las tapas del día, que los argentinos llaman ingredientes y pasapalos los venezolanos) que le ofrecen.

Al igual pregunta por un amigo, y le dicen; "le va muy mal. Se ha llenado de drogas (deudas)". Los titulares de la prensa le resultan incomprensibles: "Sedicentes actuario (funcionario público)comete un atraco", "Despues de balaceados (tiroteados) los llevaron presos"; "Resuelto el rapto de ...Acuerdo entre los padres y los plagiarios (raptores)"; " Entre los occisos existían amasiato (concubinato)"; y para colmo, este otro: "Diez mil litros de pulque decomisados a unos toreros" (el toreo es una destilería clandestina, y el torero, el que vive de la destilación o de su venta clandestina). ¡Y qué pensar de las cuatro pronunciaciones de la x! Para terminar, en la comida de despedida que le dieron unos amigos, y cuando aún no se había repuesto del ofrecimiento de un chabacano (albaricoque), se le ocurrió decirle a una joven: "Señorita, usted tiene cara de vasca". ¡Mejorse hubiera callado! La basca es el vómito...¡Naturalmente, ella se puso en pie, y se fué ofendida! Y nuestro turista no pudo por menos de celebrar su regreso a casa. Pero, vasco que era ¿no le pasaría otro tanto en Madrid o en Sevilla, al igual que en Caracas, Buenos Aires o Bogotá....?